Damas y caballeros,
Es estupendo estar de vuelta en Roma, donde todos los caminos nos han traído, desde toda Europa, con motivo del 60 aniversario del Tratado de Roma.
En circunstancias normales, mañana debería ser una celebración importante de la idea de Europa y de los logros de la UE. Por desgracia, la idea de Europa se encuentra en retroceso y la UE se encuentra en un avanzado estado de descomposición. Los europeos que vean en sus pantallas de televisión a sus líderes reunidos para la ocasión en Roma se preguntarán: ¿qué están celebrando? ¿la desintegración de Europa, que ahora llaman ‘a varias velocidades’ o ‘geometría variable’ europea? ¿Su pretendida ‘normalidad’, como si no ocurriera nada, que está avivando las llamas del nacionalismo xenófobo? No está del todo claro para que han venido a Roma.
Nuestra razón para estar aquí, en Roma – la razón por la que DiEM25 esta aquí – es a la vez clara y pertinente. Estamos aquí para responder a dos preguntas:
La primera pregunta es: “¿Qué hay que hacer?” Nuestra respuesta tiene la forma de un New Deal Europeo de DiEM25 que presentaremos mañana por la noche en el Teatro Italia: un programa innovador, amplio, una política capaz de salvar a Europa y, más importante , capaz de hacer que merezca la pena salvar a Europa. Es el antídoto de DiEM25 a TINA (There Is No Alternative), ese dogma paralizante que está destruyendo Europa.
La segunda pregunta es: “¿Cómo se puede hacer?” ¿Cómo se propone DiEM25 ofrecer su programa de New Deal Europeo a los pueblos de Europa y que puedan imponerla a un establishment en permanente estado de negación?
¿LO QUE HAY QUE HACER?
El New Deal Europeo de DiEM25, en breve
El New Deal Europeo de DiEM25 ofrece una agenda económica y social integral para el conjunto de Europa, incluyendo a los miembros de la zona euro, la UE que no está en la zona euro y todos los países europeos, incluso los que están fuera de la UE. Demuestra cómo la crisis económica y social europeo, incluyendo la crisis del euro, puede estabilizarse inmediatamente, mediante las instituciones ya existentes, antes de desarrollar nuevas instituciones destinadas a: (a) convertir la riqueza ociosa en inversiones verdes, (b) la entrega de bienes básicos a todas las regiones europeas (liberándolas del desempleo involuntario, liberándolas de una emigración involuntaria, garantizando el derecho a un medio ambiente y a una comunidad sostenibles), (c) compartir los rendimientos del capital y la riqueza, (d) la democratización, y la racionalización de este modo, de la política económica. Por otra parte, el New Deal Europeo de DiEM25 contempla un plan para la gestión de los efectos negativos de una posible desintegración de la UE y de la zona euro.
¿CÓMO PUEDE HACERSE?
DiEM25 convoca a la sociedad política y civil en toda Europa
DiEM25 fue fundado en la creencia de que una agenda progresista necesita un nuevo movimiento político paneuropeo transnacional para llevarla a cabo … ¡la ‘M’ en DiEM25! ¿Puede el New Deal Europeo llegar a ser relevante, por espléndido que pueda ser como documento político, sin ser puesto a prueba democráticamente, es decir, en las urnas? Nosotros creemos que no. ¿Quiere decir esto que DiEM25 se está convirtiendo en un partido político dispuesto a participar en las elecciones nacionales o al Parlamento Europeo? Es sobre esto sobre lo que quiero hablar esta mañana.
Cuando DiEM25 fue fundado, en el Teatro Volksbühne de Berlín en febrero de 2016, explicamos que nuestra primera tarea era elaborar una agenda de política progresista para Europa en su conjunto. Cuando nos preguntaron si teníamos la intención de participar en las elecciones, nuestra respuesta estándar fue: “Si nuestra agenda de política progresista es sólida, confiamos en que encuentre una manera de expresarse electoralmente en toda Europa”. Bueno, poco más de un año después, nuestra agenda de política progresista – el New Deal Europeo que presentaremos mañana, aquí en Roma – está lista. ¡Y pide una expresión electoral!
Lo ideal sería que DiEM25 no participase en las elecciones, sino que ofreciera a partidos políticos, movimientos y organizaciones existentes la infraestructura necesaria para que puedan incorporar el New Deal Europeo de DiEM25. Con este fin, hoy, aquí en Roma, hacemos una convocatoria abierta a los partidos políticos, ayuntamientos, sindicatos, movimientos sociales, organizaciones de la sociedad civil y a los ciudadanos de toda Europa a unirse a nosotros en los próximos dos meses en un esfuerzo conjunto para dar una expresión electoral paneuropea al New Deal Europeo que DiEM25 presentará mañana por la noche en el Teatro Italia.
Durante los próximos dos meses vamos a dialogar con todos los partidos, organizaciones y redes transeuropeas que respondan positivamente a esta convocatoria de DiEM25, así como con los miembros de DiEM25. Más tarde, el 25 de mayo, exactamente ocho semanas después del lanzamiento de mañana aquí en Roma, nos encontraremos de nuevo, esta vez en Berlín, en el teatro Volksbühne de nuevo, para anunciar la expresión electoral que adoptará nuestra agenda política de un New Deal Europeo. En los países donde nuestros socios políticos comparten nuestro compromiso de promover y hacer realidad el New Deal Europeo, les apoyaremos. En otras partes, si los miembros de DiEM25 optan por un proceso democrático y transparente, que implique a toda la comunidad del movimiento, desean organizarse para defender el New Deal Europeo en una contienda electoral, también vamos a apoyarles.
DiEM25 no trata de ganar poder. El objetivo de DiEM25 es ayudar a los pueblos de Europa a recuperar el control sobre nuestras ciudades, países, dignidad, esperanza, vida y futuro. Pero para recuperarlos primero tenemos que volver a tener un objetivo común de los pueblos europeos soberanos. Para esto, necesitamos una agenda internacionalista, común, transnacional, europea, económica y social. Necesitamos un antídoto a la doctrina paralizando de TINA de la UE. Necesitamos un New Deal Europeo que ofrezca políticas realistas que puedan ser aplicadas inmediatamente, mañana por la mañana. Y tenemos que llevar este New Deal Europea a las urnas en cada rincón de Europa.
Gracias.
Traducción:Enrique García